Когда же с португальским стало проще, на английском я уже говорила почти как на родном — не боялась путаться и шутить. Сейчас на португальском я тоже иногда шучу, и получается даже смешно. Мне уж точно! К чему все это я… Ах да! Мне казалось, что моя скованность связана с тем, что я плохо знаю язык, но прошлым летом я побывала на дне рождения своего друга, где было много незнакомых и малознакомых мне людей, и поняла, что желание говорить зависит только от меня. Я и на русскоговорящих вечеринках не была особо общительной; почему вдруг, находясь в другой стране, я должна была стать другим человеком? В общем, было здорово принять себя еще раз такой, какая я есть:-)
После этого я ничего от себя не жду и не требую в отношении языка — да, иногда нет настроения говорить и слушать, и я стою в сторонке. Иногда — есть, и я говорю, ошибаюсь и опять говорю. Хотя вот этот страх ошибиться и сказать как-то не так, выглядеть дурочкой — он будто уже в подсознании. Зачем ждать от себя слишком многого и потом расстраиваться, что не можешь связать двух предложений? Почему сложно гордиться тем, что связал одно?
Мне 33 года, я сейчас учусь у преподавателя, с которой мне очень комфортно, и все равно я краснею, если делаю глупую, как мне кажется, ошибку. А иногда киваю, даже понимая, что ничего не понимаю, чтобы «выглядеть умной» (чаще задаю вопросы, конечно). Вам тоже будет страшно и тоже будет сложно. Иногда будет желание просто кивнуть в знак того, что понимаете преподавателя. В чем вы можете быть уверены наверняка — в том, что всегда получите поддержку от наших преподавателей, ответ на любой вопрос. А если вдруг покажется, что что-то идет не так, — на помощь придут наши кураторы и дадут тот совет, который нужен именно сейчас.